2013年10月5日土曜日

迷惑ですが心配してません

    某 JR の事故等もそうだが,記者会見等で「ご心配をおかけし」と言う。こちとらは心配なんかしてないし,してやりたいとも思ってない,あきれているだけ・・・という人はいませんか。なんとなくニュアンスが違うのではないか。「ご迷惑をおかけし」は正しいと思うのだが,悪いことをしたことに対しては「心配をかけた」というのは使わないのではないか。「渋滞に巻き込まれて到着が遅れたためご心配をおかけしたが・・・」ならわかるが,「私がパワーハラスメントをして部下が一人入院するはめになってご心配をおかけしたが・・・」とは使わんだろう。違う?