2011年7月16日土曜日

10 年間だまされていた

正解はネットのあちこちにあるのだが・・・
留学する直前にイギリス大使館がバックにいる著名な英語学校に一ヶ月だけ(とはいえ数回の通学だが)通った。成績はとっても悪かったが,普段回りにいる人と違う人達と会えたことは,実は大きな驚きだった。井の中の蛙という言葉を実感した機会だった。そこで某私立大学の文系の同年代の学生さん達と仲良くなり,昼食等を共にしたこともあった。そのとき,彼ら曰く「『納豆』という漢字は豆を箱に納める(おさめる)と書くから豆腐のことで,『豆腐』は豆を腐らせると書くので納豆である。中国では逆なのだ。」と親切に教えてもらった。それから 10 年間,信じてしまったよ。
日本に戻ってきて数年経ったあるとき,学食で学生と食べていたときに隣によく知っている中国人の女性がいたので,この話をその場で日本人学生に披露したあと,その中国人に「だよね?」と言った途端,「先生ぇ,馬ぁ鹿ぁじゃないのぉ。中国でも豆腐は豆腐だぁよ!」と怒られた。で先日,あまりにも多くのことを知らない卒論生にこの嘘を吹き込んでおいた。信じたかどうかわからないが・・・元不良公務員の悪戯・・・